有关商务谈判的英文例子(精选4篇)
Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?
请看下面分解:
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
D: That’s a lot to sell, with very low profit margins。
R: It’s about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)
D: (smiles) O.K., 17% the first six months,14% for the second?!
R: Good. Let’s iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?
D: We’d like you to execute the first order by the 31st。
R: Let me run through this again:the first shipment for 1500 units,to be delivered in 27 days,by the 31st。
D: Right. We couldn’t handle much larger shipments。
R: Fine. But I’d prefer the first shipment to be 1000 units, the next 20xx. The 31st is quite soon ---- I can’t guarantee 1500。
D: I can agree to that. Well, if there’s nothing else, I think we’ve settled everything。
R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let’s hope it’s the beginning of a long and prosperous relationship。
今天Robert的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来中国台湾寻找加工.接洽的加工产品市运动型“磁质石膏护垫”,受伤的运动员包上这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动.现在,我们就来看看两人的会议现况:
R: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We’d like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.
K: Mr. Robert Liu, we’ve looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.
R: If we can settle a number of basic questions, I’m confident in saying that we are the most suitable for your needs.
K: I hope so. And what might be the basic questions you have?
R: First, do you intend to take a position in(投资于……)our company?
K: No, we don’t, Mr. Liu. This is just OEM.
R: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We’ll have to invest a great deal of money in the new production process.
K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.
R: At U.S. $1000 a piece, we’ll make an average return of just 4%. That’s too great a financial burden for us.
K: I’ll check the number later, but what do you propose?
R: Here’s how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.
Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线.就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:
R: Even with volume sales,our coats for the Exec-U-Ciser won’t go down much.
D: Just what are you proposing?
R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%.
D: That’s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?
R: I don’t think I can change it right now. Why don’t we talk again tomorrow?
D: Sure. Imust talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.
D: Robert, I’ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.
R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I’m try very hard to reach some middle ground(互相妥协).
D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约). For the first six months,we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
R: Dan, I can’t bring those numbers back to my office――they’ll turn it down flat(打回票).
D: Then you’ll have to think of something better,Robert.
Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手.
就在短短几分钟的交谈中,Robert Liu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心.双方第一回过招如下:
D: I’d like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.
R: Shoot.(洗耳恭听)I’d be happy to answer any questions you may have.
D: Your products are very good. But I’m a little worried about the prices you’re asking.
R: You think we about be asking for more?(laughs)
D: (chuckles莞尔) That’s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high,but what I’d like is a 25% discount.
R: That seems to be a little high,Mr. Smith. I don’t know how we can make a profit with those numbers.
D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
R: Yes, but it’s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We’d need a guarantee of future business,not just a promise.
D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months,with a guarantee?
R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/fanwen/wenmixiezuo/6fe6daaa654d710a5b8c3761b0144448.html