英语缩略词“HIT”经常作为“Hormone Induction Therapy”的缩写来使用,中文表示:“激素诱导疗法”。本文将详细介绍英语缩写词HIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HIT的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为Hormone Induction Therapy的英文缩略词HIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
Conclusion Children's primary nephrotic syndrome should be treated for 8 weeks by routine hormone induction therapy, if no remission, impulsion therapy could be used.
如无并发症可行保守治疗。结论小儿原发性肾病综合征首用常规激素诱导治疗8周,不缓解者可考虑用大剂量地塞米松冲击治疗。
TCM treatment is currently used hormone replacement therapy ( HRT ), ovulation induction, assisted technology donated eggs, autologous or allogeneic ovarian transplantation techniques, immunosuppressive therapy, added calcium or calcitonin treatment methods.
目前西医治疗采用激素替代疗法(HRT)、诱导排卵、辅助赠卵技术、自体或异体卵巢移植技术、免疫抑制治疗、补充钙剂或降钙素治疗等方法。
上述内容是“Hormone Induction Therapy”作为“HIT”的缩写,解释为“激素诱导疗法”时的信息,以及英语缩略词HIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/suolue/medical/e8d39b476a0aae4875ccfa9ead9fc6ec.html