英语缩略词“TNB”经常作为“The Nervous Breakdown”的缩写来使用,中文表示:“神经崩溃”。本文将详细介绍英语缩写词TNB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TNB的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为The Nervous Breakdown的英文缩略词TNB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
But Itapans are not on the verge of a nervous breakdown.
但意大利人并没有濒临神经崩溃(TNB)。
Horrified, the clock had a nervous breakdown.
被这可怕的计算结果吓到,可怜的时钟得了神经衰弱。
Is Katrina OK? She seems to be on the verge of a nervous breakdown.
卡崔娜还好吗?她看起来好像快要崩溃了。
From time to time I tell my husband that I am a woman on the verge of a nervous breakdown. I then itemise all the things I have done that day and all I have to do the following one.
我时不时地告诉我丈夫,自己是个处于精神崩溃边缘的女人,然后逐条列举我当日做的所有事情,以及第二天要做的事。
Someone entitled How to worry tells about the clock that had a nervous breakdown.
有人给这个故事取了个名字烦恼的方式:这是一个得了神经衰弱的时钟的故事。
上述内容是“The Nervous Breakdown”作为“TNB”的缩写,解释为“神经崩溃”时的信息,以及英语缩略词TNB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/suolue/other/3960820d4b4947158ff0869aa100946a.html