英语缩略词“LIG”经常作为“Let It Go”的缩写来使用,中文表示:“放手吧”。本文将详细介绍英语缩写词LIG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LIG的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为Let It Go的英文缩略词LIG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
That's enough! Let it go at that.; Forget it.
算了,别说了。
Thankfully, I've learned to switch off and let it go over my head
谢天谢地,我已经学会了释然,随它去吧。
If your bag is snatched, let it go
要是有人抢你的包,就让他拿去。
So we can let it go at that.
那我们就这样算了吧。
I 'm quite happy really to net a fish and then let it go.
网到鱼后又把它放生,我挺开心的。
上述内容是“Let It Go”作为“LIG”的缩写,解释为“放手吧”时的信息,以及英语缩略词LIG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/suolue/other/787ace6350f8e616244d3ff245ce1170.html