英语缩略词“LOTE”经常作为“Lesser of Two Evils”的缩写来使用,中文表示:“两害相权取其轻”。本文将详细介绍英语缩写词LOTE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LOTE的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为Lesser of Two Evils的英文缩略词LOTE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
People voted for him as the lesser of two evils
人们投票支持他只不过是两害相权取其轻(LOTE)罢了。
But it may be the lesser of two evils.
但也不失为是两害取其轻的办法。
He's convinced the voters that he is the lesser of two evils.
他使投票人深信他们两个中他还稍微好一些。
Neither candidate seemed capable of governing the country. People voted for him as the lesser of two evils.
这两位候选人看起来都无力管理好国家,大家投他的票是两害相权取其轻(LOTE)。
It was considered that this alternative would be the lesser of two evils.
人们认为这种选择的害处小一些。
上述内容是“Lesser of Two Evils”作为“LOTE”的缩写,解释为“两害相权取其轻”时的信息,以及英语缩略词LOTE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/suolue/other/bf68c0bc0ce5ed81f3f8cd0e0eaeb913.html