1 . 八戒解包袱,展开铺盖,请行者安置。行者闭着眼乱摸,八戒笑道:“先生,你的明杖儿呢?”行者道:“你这个馕糟的呆子!你照顾我做瞎子哩!”那呆子哑哑的暗笑而睡。《第二十回黄风岭唐僧有难半山中八戒争先》
2 . LH:如果我说Iamhardupfortime,那就表示我很忙,时间不够,对不对?
3 . A:Isupposehewon’tbeinuntil:
4 . Sorry,he’sintheconference
5 . 您好!
6 . --可以告诉我您是哪位吗?
7 . 好的,我的电话号码是-。
8 . 我们医生的职责,除了治愈病人之外,还要有一颗仁慈的心。我们不可能包治百病,但是我们要给病患以积极的人生。即使对有些病例我们无能为力,我们也要帮助他们,积极地度过最后的生命。《产科男医生》
9 . bother[bCTE]麻烦,打扰
10 . phonecallforyou
1 . LH:原来你是要提现金借给朋友啊!你的朋友怎么啦?你说他hardupforcash。Cash是现金。这个我懂,但hardup是什么意思?
2 . --哦,对不起,先生。我立刻查一下。您能告诉我您的全名地址和电话号码吗?
3 . LL:Tobe"hardup"forsomethingmeansthatyoudonthaveenoughofit
4 . I: Tell me what you know about our company能说说你对我们公司的了解吗?A: Your company is the leading dealer in the import and export of cosmetics Also, you have a reputation for being a good company to work for and you are in last year’s top Employers list贵公司在化妆品进出口方面是最主要的经销商,而且你们公司名声很好,值得为其工作,还有你们公司上了去年最佳名雇主的名单。
5 . B:Oh,that’sallrightI’llbewaitingforyourcallBye-bye
6 . --早上好,我是库巴特先生。我一个星期前订购了五桶纯净水,但是还没有到货。
7 . 他会很快回来吗?
8 . 对不起,电话有点问题,不够清晰。
9 . 线路很差。请再说一遍。
10 . A:MrSmith,please
1 . 轻轻地回答了一声,我也消失了睡意,想再在凉风里坐它一刻。但她又继续着说:
2 . --是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道我的办公室在哪里吗?
3 . --好的,张小姐。我会的。
4 . LH:嗯,你朋友以前也借钱给你,帮过你,所以现在你帮他。这也是应该的。对了,Larry,这个hardup除了指缺钱,还可以用在什么地方?
5 . --对不起,我不清楚。你要留个口信吗?
6 . B:Terrible!I’vegottonsofnumberstoaddupeveryday,andthat’sallIdoIneverthoughtIwouldhaveaploddingjoblikethis
7 . “信任和承诺是一对架,没有信任,承诺就是句废话,没有意思”。《爱我请留言》
8 . --早上好,史密斯先生。我打电话是为了你寄给我的`那份协议草案……
9 . --他什么时候来,你知道吗?
10 . --对不起。我听不清楚。请说大声一点好吗?
1 . 我就是。
2 . I’llseeifsheisin
3 . 好的,请叫他打-给张先生。
4 . ShallIaskhimtocallyouwhenhereturns?
5 . B:No,thanksIwillcallbacklater
6 . 史密斯先生现在脱不开身。
7 . (SwitcheslinesMrSmith,
8 . 他向来不善辞令,自然说不过伶牙俐齿的小红,只见他急得满脸通红,一边双手乱摆,一边语无伦次:“这,这……不……”费了九牛二虎之力才说出一句:“不是这样的。”
9 . A:Sorry,IamnotsureCanItakeamessage?
10 . 这里是大江食品店。请问我怎样能帮到你呢?
1 . agreement[E^ri:mEnt]协议,协定
2 . i wish i lived in Newyork 我希望我住在纽约I’d like to reserve a seat to New York我要预订一个座位去纽约。
3 . Couldyougivehimamessage?
4 . L:ThisisMissLLifromtheUnitedTextiles
5 . TelephoneCalls
6 . --史密斯先生,电话线路不清楚。请别挂,我把电话转到另一条线路上去。
7 . --再见,谢谢您打电话过来。
8 . B:Puthimthrough,pleaseThankyou
9 . “王小磊,我以后再也不嘲笑你是胆小鬼了!”下课了,李小林悄悄走过来,凑近脑袋对我说。我愣了一下,认真地说:“我以后也不说你是破坏大王和讨厌鬼了!其实你一点也不讨厌!”李小林第一次显出腼腆的样子,说:“那我们做好朋友吧!”
10 . Holdtheline,please
1 . --好的。谢谢你。再见。
2 . 我这才想起今天轮到我值日,一骨碌爬起床,拿上书包急急忙忙就往外面跑,一边跑一边说:“妈妈,我上学去了,今天我值日!”妈妈正在忙着给我做早饭,见了忙冲我喊道:“哎……等一下,把面包和牛奶带上!”
3 . 我看到奶奶正在砍院子里那棵杏树,那棵杏树会开花,会结果,夏天还可以乘凉,为什么砍掉呢?我心里不乐意了,问奶奶:“奶奶,为什么要砍掉它呢?”奶奶说:“这树上长虫子,你不记得上次树上的虫子掉到你身上,结果你过敏了?”原来是这么回事呀,我连忙说:“奶奶,我上次说谎了,是我在别处爬树才惹到了虫子的,你就别砍它了!”奶奶笑了说:“好好,听你的,不过,你也要听奶奶的,不许在外面爬树,知道吗?”“嗯!”我心里一阵欢喜,使劲地点点头。
4 . A:(onthephoneHello?Smithhere
5 . B:I’matthepostoffice
6 . MayItakeamessage?
7 . O:Justaminute,MissLi
8 . 当然。
9 . LH:那倒是,多年都是这样,要改恐怕也难。可是,你说他们喜欢这样做,这不太可能吧!
10 . B:I’dliketospeaktoMrSmith,please
1 . LL:ImhardupforworkmeansthatIreallyneedajob,butImhavingahardtimefindingone
2 . 我只是个会治疗心脏的胸部外科医师《Doctor异乡人》
3 . B:ThisisMissZhangfromABCCorp
5 . DearMr/Ms,
6 . “你们不许欺负小同学!”一想到老师平日的教诲,我心里涌出一股强大的勇气,双手叉着腰站在几个高年级同学面前。几个高年级同学先是感到惊奇,然后哈哈大笑着嘲讽道:“啧啧,我瞧你是泥菩萨过河,自身难保呢!”我怒气冲冲地看着他们,大声说:“君子动口不动手,你说得过我,才算有本事!”
7 . 扪心自问我也很不开心,咬住不放会开心点吗?不会的。所以我觉得你现在应该踏前一步,就会放下以前不快乐的事了。《叛逃》
8 . I’msorryI’venoidea
9 . 我的好奇心一下子被勾了起来,迫不及待地问:“有什么热闹看?”
10 . --那你估计他什么时候回来?
1 . “你觉得呢?”父亲反问道。
2 . B:ThisisMrFoxfromUnitedTextiles
3 . A:Howintheworldcanyoutypesofast?Icouldwatchyoudothatallday!
4 . 行,谢谢。
5 . --不客气。
6 . “表停了!”
7 . “你们知道吗?我们下个星期一要去春游……”
8 . LL:Sometimes,theyarejokingWhenmymompicksonmydadaboutthekindofmusichelistensto,IknowshesjustjokingOthertimes,Ithinktheyarejustbeinggrouchy
9 . B:MrSmith,thelineisbadDon’thangup,pleaseI’llhavethecalltransferredtoanotherline
10 . KIM:William, do you like studying English Kim 威廉,你喜欢学习英语吗?William I like studying English, and I can read well, but speaking can be difficult 威廉:我喜欢学英语,我可以读得很好,但是说英语很困难。
1 . 多年以后变成了朋友不认识的自己,忍不住问了身边的人,你信不信友谊永固这几个字,你曾经说过友谊永固的人是不是还在你身边。《女人俱乐部》
2 . 释文
3 . “我遗失的是你的笑容,你遗失的是我们两个一起的快乐,如果你的快乐不再是因为我,那我其实已经遗失了你。”《爱我请留言》
4 . 五岁的小弟弟总喜欢跟着我,喋喋不休地问东问西,我不耐烦地冲他吼:“问妈妈去!”弟弟十分委屈,可怜巴巴地说:“妈妈让我问姐姐。”
5 . 史密斯先生,联合纺织品公司的李小姐想和你通电话。
6 . --对不起,他出去了。
7 . OKI’llcallagainlater
8 . 请重复一下。
9 . 我可以和约翰逊先生通话吗?
10 . Sam: Im glad you can come很高兴你能来。Adam: Thanks Im looking forward to it谢谢你的邀请,我正期待着那一天呢。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/zhufuyu/daquan/192727.html