1 . SmithhereIsthatMrFox?
2 . 我接过刚要走,妈妈又喊道:“等一下,多穿件衣服!”我急急忙忙穿上衣服,刚走到门口,妈妈手拿着一把伞又着急地喊:“天好像要下雨了,带伞啊!”
3 . 我打算订购三箱啤酒。
4 . 今天李华学到两个常用语。第一个是tobehardupforsomething,就是缺乏某样东西,通常用来指缺钱或没时间。另一个常用语是pickonsomeone,意思是批评别人,或者是欺负别人。
5 . 乱世培育英雄英雄支配世界《Doctor异乡人》
6 . 电话问询是贸易中一种很常见的方式。对于生产或交易中遇到的各种问题,如果能通过电话方式解决,那便是最快捷最有效率的。
7 . draft[drB:ft]草稿
8 . LH:对,缺钱,缺时间,没工作都不好受。
9 . A:Sorry,IamnotsureCanItakeamessage?
10 . LH:嗯,那种需要工作却找不到工作的滋味一定很不好受。希望我毕业后不会经历hardupforwork
1 . 杨小伟一走进教室,就扔下书包,迫不及待地告诉大家一个好消息:
2 . Textileswantstospeaktoyou
3 . 您能告诉他张先生给他打过电话吗?
4 . B:It’ssecondnaturetomenow,andIdon’teventhinkaboutitAthomeIhavearealtypewriter,butmykidssayit’soldhatIshouldusethecomputer,soIonlyuseitfornotesandenvelopes
5 . “信任和承诺是一对架,没有信任,承诺就是句废话,没有意思”。《爱我请留言》
6 . 我叫托尼?史密斯,住上海宾馆房间,我的电话号码是-。
7 . Holdtheline,please
8 . MayIplease?
9 . “妈妈,我得了第一名,你要给我买一只熊娃娃!”一放学我刚冲到家门口就扯开喉咙激动地大喊。妈妈从厨房走出来,问:“几门功课考第一?”我得意地说:“语文测验我考了第一名!”妈妈撇撇嘴,假装说道:“语文考第一,不买!”我傻眼了,嘴巴顿时撅了起来。妈妈歪着脑袋逗我说:“——的反义!”我高兴得一蹦三尺高,那不就是“语文考第一,买吗?”妈妈点了一下我的小鼻尖说:“我们的涛涛这么聪明,当然要买了,不过不许骄傲,要继续努力,知道吗?”我使劲地点点头,心里像吃了蜜一样甜。
10 . 真的吗?我都没见你在我们婚礼上流泪,却在杰夫和玛丽的婚礼上看到了。
1 . 请接过来,谢谢。
2 . “我们都以为很用力去做就可以做好一件事情,但原来,我们只是很用力地去做错一件事情。”《爱我请留言》
3 . 小芸点点头。
4 . Mr Smith:You will always be the most beautiful one in the world What is the bridesmaid’s name?
5 . 我一个大男人整天泡在这个妇产科《产科男医生》
6 . --早上好,史密斯先生。我打电话是为了你寄给我的`那份协议草案……
7 . 我比你的优势,不是在于我是不是比你了解女人,而是因为我就是女人。《产科男医生》
8 . 牧师主持得还不错,我可不确定他们是不是会像我们一样幸福。
9 . SubstitutionDrills
10 . --早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗?
1 . A:Yes,IthinkIcanhelpyouWhydon’tyoucomeroundandseeme?Doyouknowwheremyofficeis?
2 . 同桌突然跑过来,上气不接下气地对我说:“走,咱们看热闹去!”
3 . 她急急的走了出来,手里却拿着了那个大表,轻轻地说:
4 . B:WhenItoldMikeIwascomingtoliveherehegavemeyourname,andsuggestedthatIgiveyouaringIwaswonderingifyoucouldgivemesomeadvice
5 . LH:***妈帮全家人做饭已经够辛苦了,你爸爸居然还批评她做饭做得不好。你爸爸也真是的!
6 . LL:Iknow,buttheyhavebeenpickingoneachotherforthirtyyearsandoldhabitsarehardtobreakTobehonest,Ithinktheyenjoyit
7 . --是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道我的办公室在哪里吗?
8 . “你们不许欺负小同学!”一想到老师平日的教诲,我心里涌出一股强大的勇气,双手叉着腰站在几个高年级同学面前。几个高年级同学先是感到惊奇,然后哈哈大笑着嘲讽道:“啧啧,我瞧你是泥菩萨过河,自身难保呢!”我怒气冲冲地看着他们,大声说:“君子动口不动手,你说得过我,才算有本事!”
9 . B:ThisisMrSmithspeaking
10 . B:MrSmith,thelineisbadDon’thangup,pleaseI’llhavethecalltransferredtoanotherline
1 . 只要能保护你的话我怎样都无所谓。《心情好的日子》
2 . WordsandExpressions
3 . 史密斯先生,联合纺织品公司的李小姐想和你通电话。
4 . 过来。
5 . A:That’sfinePleasecallagainlater
6 . --我估计他要到十一点才会来。
7 . LL:Sometimes,theyarejokingWhenmymompicksonmydadaboutthekindofmusichelistensto,IknowshesjustjokingOthertimes,Ithinktheyarejustbeinggrouchy
8 . Iamafraidsheisoutatthemoment
9 . Dontmakepromisesyoucantkeep守不住的承诺就别说。《初代吸血鬼》
10 . B:Oh,MrSmith,mynameisMelvaMillerYoudon’tknowme,butI’mafriendofMikeBlack
1 . PleaseletusknowifthetimeisconvenientforyouIfnot,whattimewouldyousuggest?
2 . A:I’llbepleasedtoifIcanWhatcanIdoforyou?
3 . Ican’thearyouWouldyoupleasespeakalittlelouder?
4 . BasicExpressions
5 . 爸爸妈妈正在房间里商量着什么,我将耳朵贴在房门上,凝神细听,只听妈妈说:“天气渐渐转凉了,小丽也要添一些衣服鞋袜了,还有她英语总跟不上,我看寒假就花钱给她请个补习老师吧!钱不够花,我冬天就不用买棉衣了,那件旧的棉衣缝一下还能穿。”又听爸爸说:“好吧!我们省点用,要不我有空去大伯公司帮帮忙多挣点,咱日子苦点累点也不能亏了孩子!”我听着听着,眼眶渐渐湿了。
6 . Mrs Smith:He is terribly handsome。
7 . A:Verywell,MissZhang,I’lldothat
8 . --您好,我是史密斯。
9 . --当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打个电话。我想知道您能否给我一些建议。
10 . “你们知道吗?我们下个星期一要去春游……”
1 . themanager’soffice
2 . 他向来不善辞令,自然说不过伶牙俐齿的小红,只见他急得满脸通红,一边双手乱摆,一边语无伦次:“这,这……不……”费了九牛二虎之力才说出一句:“不是这样的。”
3 . --谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。
4 . 如果能的话,我很高兴。
5 . i think i ’ve caught a cold 我想我感冒了So do I. 我也一样。
6 . 我不辛苦,只要你开心,我没关系。我觉得值得,因为看到你痛苦,我更痛苦。《叛逃》
7 . CertainlyThanks
8 . extension[ikstenFEn](电话分机
9 . 我就是。
10 . 好的,我的电话号码是-。
1 . 好的,请叫他打-给张先生。
2 . B:GoodmorningThisisMrKubatIorderedfivebarrelsofyourpurewateraweekago,buttheyhaven’tarrivedyet
3 . Yes,pleasegoon
4 . --我可以留个口信吗?
5 . --谢谢。再见。
6 . I’msorryI’venoidea
7 . --当然可以。
8 . i wish i lived in Newyork 我希望我住在纽约I’d like to reserve a seat to New York我要预订一个座位去纽约。
9 . theinformationdesk
10 . Whattimedoyouexpecthimback?
1 . L:ThisisMissLLifromtheUnitedTextiles
2 . L:GoodmorningMayIspeaktoMrSmith,please?
3 . B:YesBruceKubat,JinlingRoad,-
4 . Mr Smith:Really? I haven’t seen that at our wedding, but at Jeff and Mary’s。
5 . 我不明白为什么他被选来做伴郎。既然他更有魅力,为什么玛丽不和他结婚。
6 . Mr Smith:Don’t be so sensitive Just a casual question I caught you looking at the groomsman。
7 . 我太感动了,所以子啊婚礼上就忍不住掉泪了。
8 . Ivaluemyfamilyaboveeverything我最珍视的仍是家人。《初代吸血鬼》
9 . 很抱歉你来电话时我不在。
10 . LH:那倒是,多年都是这样,要改恐怕也难。可是,你说他们喜欢这样做,这不太可能吧!
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/zhufuyu/daquan/312692.html