1 . 注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。
2 . 人们一般认为……
3 . Obviously, … If we want to do something … , it is essential that …
4 . 割り勘にしましょう。大家均摊吧。
5 . 時間通りに参りま。我会准时到。
6 . 最近(さいきん)はいかがですか。最近怎么样?
7 . 我真诚地相信……
8 . 便乗させいただきま。那我就搭你的便车了。
9 . この顷(ごろ)何(なに)をやってる。最近都在忙些什么?
10 . Accordingtoasurvey,thereisagrowingnumberof______________Whatbringsthisresult?Themainreasonrestswith
1 . 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词短语或重复的成分删掉或省略。如:
2 . 我们必须意识到……
3 . 从明天起,做一个幸福的人/喂马,劈柴,周游世界/从明天起,关心粮食和蔬菜/我有一所房子,面朝大海,春暖花开(《春暖花开》海子
4 . 总之,我们没有…是无法生活的但同时,我们必须寻求新的解决办法来对付可能出现的新问题
5 . 世上本来没有路/走的人多了/也便成了路(《故乡》鲁迅
6 . ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。好久没见了啊。
7 . (可以使用对立观点式的模板。(的两种模板如下:
8 . お久(ひさ)しぶりですね。好久不见了。
9 . TheEnglishproverbsays,______________Thisisquitetruebecause______________
10 . 昼食をごちそうしましょう。我想请你吃午饭。
1 . 滴水之所以能够穿石,原因起码有二:一是在于它们目标专一,每一滴水都朝着同一方向,落在一个定点上;二是在于它们持之以恒,在漫长的岁月中,它们从未间断过这种努力。由此及彼,我们可以想到古今中外有成就的学者,在它们身上,都体现了“专”“恒”二字。
2 . あえよかった。幸会幸会。
3 . 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通(李商隐江山代有才人出,各领风***数百年(赵翼
4 . TOPIC: A is superior to B Do you agree or disagree with this statement? Use specific reasons to support your point of view
5 . It is high time that we put an end to the (trend
6 . はじめまして。初次见面。
7 . Some [people/experts] [maintain/warn] that____________ Unfortunately, it is often overlooked by [the public/most people] (Therefore we have no complete evidence to conclude that the statement is right What is more, ____________
8 . ゃお言葉に甘えまし。那我就不客气了。
9 . 喜んで参加させいただきま。我很高兴地接受您的邀请。
10 . 读书人的命运在外人看来是崇高的,在读书人自己看来是凄凉的,在某些有权位的人看来,读书是消遣,消遣就可有可无,有所谓也无所谓。所以,只有读书人自己才能体会其中的甘苦。
1 . 注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式toearnextramoney
2 . 我们要干就要干好。
3 . 翻开古代诗词,你可以一一品味诗人们深切的思想感情,继而有所思,有所悟。读王维孟浩然,你懂得了什么是钟情山水;读杜甫白居易,你懂得了什么是忧民情结;读辛弃疾陆游,你懂得了什么是爱国情怀。读着品着,你已经和诗人们融为一体了,潜移默化中提高了自己的品德修养和审美情趣。
4 . Thistypewriterisverycheapandfineindeed
5 . 第一段:There is no denying the fact that ____________(if one should ____________ /if ____________ is right is a hot topic which is much talked about [not only by ____________, but also by ____________ /by people across the world/ in a modern society]
6 . 炽热的火伞高张在空中,热得河里的鱼不敢露出水面,鸟也不敢飞出山林,就是村中的狗也只是伸长舌头喘个不休。
7 . 没有比脚更长的路/没有比人更高的山(《山高路远》汪国真
8 . 该是我们停止这一(趋势)的时候了
9 . Obviously, if we dont control the problem, the chances are that … will lead us in danger
10 . No doubt, unless we take effective measures, it is very likely that …
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/zhufuyu/daquan/462588.html