1 . Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。
2 . [主语+谓语+above/ next to+被比对象] [主语+cant compare with+被比对象]
3 . I miss you , but I wont bother you 。
4 . The dark clouds mean rain 乌云是下雨的征兆。
5 . This is just as good an example as the other Does John work as hard as Henry?
6 . The shortest answer is doing (最简单的回答就是干。[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动哦。
7 . His strength is superior to (=greater than mine My knowledge is inferior to (=less than his
8 . They would rather die as free men than live as slaves
9 . Travel seen scenery and young had a dream, all is the others rob dont walk: forget myself旅行时看过的风景和年轻时有过的梦想,都是别人抢不走:自己也忘不掉的。
10 . Don’t lose heart, whatever happens (不管发生什么都不要气馁。
1 . With good managerial skills and organizational capabilities
2 . Lost, very missed In this long National Day holiday, often recalled coexistence years Time to find some locations, bring blessings to a very experience!
3 . 爱人是我们能给的最好的礼物 。被爱是我们能收到最好的礼物 。
4 . Happiness is not something ready made 。 It comes from your own actions 。
5 . You d better not miss two things in life that the last bus to home and the person who deeply love you人生最好不要错过两样东西最后一班回家的车和一个深爱你的人。
6 . Loving a person is the greatest gift we can give 。 Being loved is the greatest gift we can receive 。
7 . Be elegant and with nice personality
8 . He works more regularly than you do
9 . Romance is not terrible, terrible is that we do not dare to face, dare not to accept失恋并不可怕,可怕的是我们不敢去面对,不敢去接受。
10 . No one is to be compared with him for resourcefulness He has no equal in playing ping-pong ball
1 . Able to work under high pressure and time limitation能够在高压力下和时间限制下进行工作。
2 . 候,译者要首先找出句子成分之间的内在逻辑关系,按照逻辑关系组织起来的译文能够准确体现原文的精神实质。具体来说,逻辑推理包括以下四种方法:
3 . 顺利完成专业课程学习,熟练掌握专业理论知识和实验技能,具有很强的动手能力,善于学习新知识和适应新环境。
4 . 做事认真专注,有计划有条理,追求完美。
5 . I never should have to choose to believe in love, because love is the most sure thing in the world Maybe tomorrow you will fall in love with others我一开始就不应该选择相信爱情,因为爱情是 世界上最说不准的东西。也许明天你就会爱上别人。
6 . If at first you dontt succeed,try,try,and try again (如果一开始你没成功,尝试,尝试,再尝试!
7 . You must be polite a-n-d say hi to them when you see the teacher见到老师要礼貌,要问好。 When you come into our school, you must speak Putonghua一进学校,你就要讲普通话。
8 . 句型 "not to speak of" 等词组也可用以表示差比, 如: Even a worm, when trodden on, will turn, not to speak of a man outraged
9 . I preferred these ruins to Kates pointed yellow boots He prefers doing to talking
10 . 思想成熟上进心强, 并具有丰富的人际关系技巧。
1 . 举止优雅个人性格好。
2 . 曾担任学校社团职务,培养了良好的人际交往技巧与组织能力。
3 . I can t give you the best thing in the world, but I will let you get the best of me我不能给你世界上最好的东西,但我会把我最好的都给你。
4 . Sometimes, we are not out of the life to pain, but is learned to live with the pain有时候,我们并非走出了生活给的伤痛,不过是学会了带着伤痛继续生活。
5 . Come on,be a man!(来吧,像个男子汉!
6 . If you hate me, I don’t really care I don’t live to please you! 如果你讨厌我,我一点也不介意,我活着不是为了取悦你。
7 . Everything is perfect(太完美了!
8 . You’ll make it through whatever comes along (不管遇到什么困难,你最终都能克服
9 . Excuse me, do you know where I can register? 对不起,能告诉我应该在哪儿注册吗?
10 . Tom is not so tall as his brother (Tom is less tall than his brother
1 . Miss is a very mysterious thing, as the shadow follows the form思念是一种很玄的东西,如影随形。
2 . Love is one thing, love is another matter情是另外一件事,爱情是太奢华的事。
3 . Life has taught us that love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction 生活教会我们,爱并不在于长久地凝视,而在于眺望远方同一方向的希望。
4 . The so-called happiness, it is a persistent in the plain living and persistence所谓的幸福,就是在平淡生活里的那一份执着和坚守。
5 . 有良好的管理艺术和组织能力
6 . Ability to work independently
7 . In doing we learn(实践长才干。
8 . Because of your smile,you make life more beautiful( 因为你的微笑,生活变得更加美好!
9 . He would as soon kill himself as betray his country
10 . The first step is as good as half over第一步是最关键的一步。
1 . The Long March is great, but the New Long March will be greater, and more arduous
2 . [注] 注意本句型可省略的成分较多, 常见于谚语俗语中 如: The sooner, the better
3 . 科技英语中存在大量由基本句型扩展而来的结构复杂的句子。扩展的方式包括:各种短语(包括介词短语分词短语不定式短语等和词组充当句子的一定成分;两个或两个以上的简单句合并成并列复合句或复合从句;修饰语和并列成分的扩大。
4 . [注] 如果形容词后有一个单数可数名词, 不定冠词应置于名词之前形容词后, 如:He is as poor a speaker as I
5 . Pain past is pleasure(无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比
6 . Good is good, but better carries it(精益求精,善益求善。
7 . You may be out of my sight, but never out of my mind 你也许已走出我的视线,但从未走出我的思念。
8 . We were given: Two hands to hold, Two legs to walk, Two eyes to see, Two ears to listen But why only one heart? Because the other one was given to someone else for us to find 上帝给我们两只手,两条腿,两个眼睛,两只耳朵,可为什么只有一颗心?因为他要我们去找谁带着配对的另一颗。
9 . Just off the beautiful Chang E, ushered in the birthday of the motherland I take this opportunity goes to youu my heartfelt blessing: I wish you all the best and every success! ! !
10 . Why should are lifetime to forget someone, because you do not try to forget, but always remember, in looking forward, in the dream 忘记一个人为什么要一辈子,因为你根本没有试着去忘记,而是一直在怀念,在期待,在做梦。
1 . Next to the Yangtze, the Yellow River is the second longest river in our country
2 . His arrival in New York is posterior to that of my friend
3 . 有时候,你需要的只是一个可以听你说话的人 。
4 . Better die standing than live kneeling (=it is better to die standing than to live kneeling
5 . States have a home, you can have a home, you have me, I wish my dear parents happy National Day! Health!
6 . The harder you work, the greater progress you will make
7 . 翻译科技英语中结构复杂的句子,首先应对句子结构进行语法分析,理清各结构层次的隶属关系。译者分析句子结构可采取以下步骤:
8 . The situation of the enemy cannot compare with ours
9 . Don’t let one failure discourage you, try again (不要因为一次失败就气馁,再试一试看。
10 . 有很强的领悟力和理解力,思维开阔敏捷,能够很快适应不同环境。
1 . [注] 这种形容词组合还可以作定语,置于名词之后。如:It feeds on worms and other fish smaller than itself
2 . It s an amazing feeling to realize how one person who was once just a stranger suddenly meant the world to you很奇妙的一种感觉是,曾经的陌生人,突然之间成为了你的整个世界。
3 . Sooner than marry that man, Eva would earn her living as a waitress
4 . We would sooner die fighting first before we allow this to happen to us
5 . My friends mean a lot to me 我的朋友对我来说非常重要。 Money means nothing to her 她视金钱为粪土。 which tuto-rs did you get this semester? 你这学期的导师有哪几个?
6 . If you study Chinese its very easy, but if you dont its very hard对于汉语,你学它就不难,你不学它就显得挺难。
7 . [] 阎庆甲,阎文培科技英语翻译方法冶金工业出版社,
8 . His flower had told him that she was only one of her kind in all universe And here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
9 . He left the bar for the pen I like geography, but I prefer history
10 . To forgive is not to forget , nor remit , but let it go 。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/zhufuyu/daquan/682633.html