1 . 杨小伟一走进教室,就扔下书包,迫不及待地告诉大家一个好消息:
2 . That rings a bell 我总算想起来了。
3 . 你们能喜结连理真是太好了!It’s great for you to tie the knot!
4 . 那雪花洁白如玉,它是日宫派下的小日将,还是月宫桂树上落下的玉叶呢?雪花像美丽的玉色蝴蝶,似舞如醉;像吹落的蒲公英;似飘如飞;像日使赏赠的小白花儿;忽散忽聚,飘飘悠悠,轻轻盈盈,无愧是大地的杰作!只见眼前的雪花像蝴蝶一样调皮,一会儿落在屋檐下,一会落在树枝上,还不时飘在行人的脸上。
5 . Mrs Smith:Why are you so bitter? No one tells worse jokes than you。
6 . - Go straight along this road Then go over the bridge and turn right at the bookshop Youll find it
7 . LL:Sometimes,theyarejokingWhenmymompicksonmydadaboutthekindofmusichelistensto,IknowshesjustjokingOthertimes,Ithinktheyarejustbeinggrouchy
8 . That’s not a problem 那没问题。
9 . 你永远都会是世界上最漂亮的,那个伴娘叫什么名字?
10 . - When will he be back?
1 . - I really cant agree with you I prefer science
2 . - Its about three
3 . LH:原来你是要提现金借给朋友啊!你的朋友怎么啦?你说他hardupforcash。Cash是现金。这个我懂,但hardup是什么意思?
4 . Tomorrow never comes 莫依赖明天。
5 . - Look out! Theres a car coming
6 . LH:嗯,那种需要工作却找不到工作的滋味一定很不好受。希望我毕业后不会经历hardupforwork
7 . - Oh, Im really very sorry
8 . - OK Thank you very much
9 . - Oh, thank you
10 . - Hello May I speak to Mr Green?
1 . LH:Larry,我要去银行开个户头,你去银行做什么?
2 . 以前,我在做数学题时常常不得要领。这次经过老师的耐心讲解,我学会了举一反三,许多难题也就迎刃而解了。
3 . 新郎和新娘真是天生的一对。
4 . - Yes, you need to wear warmer clothes
5 . 他向来不善辞令,自然说不过伶牙俐齿的小红,只见他急得满脸通红,一边双手乱摆,一边语无伦次:“这,这……不……”费了九牛二虎之力才说出一句:“不是这样的。”
6 . LL:Tobe"hardup"forsomethingmeansthatyoudonthaveenoughofit
7 . 教室里不时传来老师的讲课声和同学琅琅的读书声,好似一支和谐的合奏乐曲。
8 . - Would you like to come to the party?
9 . - Hi, Mary What time is it now?
10 . That’s the way I look at it, too 我也是这么想。
1 . 五岁的小弟弟总喜欢跟着我,喋喋不休地问东问西,我不耐烦地冲他吼:“问妈妈去!”弟弟十分委屈,可怜巴巴地说:“妈妈让我问姐姐。”
2 . 春雪——这北国之春的使者,你委实太美丽了,虽说冬雪洁白可爱,但哪抵得春雪的潇洒自然?冬雪太庄严了,是沉静的,又哪有春雪的体柔骨净呢?
3 . 英语老师书写英语句子时是那么自然流畅,就像在黑板上书写着一个个美丽的音符。
4 . - I dont think that its true Hes always telling strange stories
5 . 雪后,那绵绵的白雪装饰着世界,琼枝玉叶,粉装玉砌,皓然一色,真是一派瑞雪丰年的喜人景象。
6 . - Let me see Its five to ten
7 . - Thats quite all right
8 . Mr Smith:Really? I haven’t seen that at our wedding, but at Jeff and Mary’s。
9 . 琅琅的读书声从各个教室里飞出来,像动人的童声大合唱,音符满天。
10 . Sam: Im glad you can come很高兴你能来。Adam: Thanks Im looking forward to it谢谢你的邀请,我正期待着那一天呢。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.nuenian.com/zhufuyu/daquan/736870.html